ionicons-v5-h ionicons-v5-f ionicons-v5-f ionicons-v5-k ionicons-v5-a ionicons-v5-i ionicons-v5-e ionicons-v5-h ionicons-v5-l ionicons-v5-j ionicons-v5-g ionicons-v5-g ionicons-v5-i ionicons-v5-k ionicons-v5-g ionicons-v5-g

insufficient rights for media display

Format: 16:9
Eine scheinbar endlos lange Strasse wird durch Strassenlaternen punktuell beleuchtet. Elektrisierende Spannung wird durch ein Flackern eines der Lichter und durch Windspiel ähnliche Geräusche aufgebaut. Plötzlich taucht die Gefahr, eine Schar von "bubblecars", am Ende der Strasse auf. Sie rollen schwebend, drehend und wirbelnd der Strasse entlang und verschwinden am anderen Ende wieder in der Dunkelheit. Die Szenerie lässt Erinnerungen an Katastrophenfilme aufleben, stört jedoch gleichzeitig die eigene Wahrnehmung solcher Filme. Der Spannungsaufbau wird in Kontrast gesetzt zu der Leichtigkeit und Verspieltheit der umherwirbelnden Autos. Die eigene Erwartungshaltung wird durch "bubblecars" bewusst beeinflusst und verändert.
Tamara Scheidegger
Ausstellungskopie
2004
https://hdl.handle.net/20.500.11806/med/10336


A seemingly neverending street is illuminated by street lamps from one point to the next. An electrifying suspense is built up by the flickering of one of the lights and through sounds similar to wind bells chiming. All of a sudden danger appears in the form of a phalanx of "bubblecars" at the end of the street. They roll whilst floating, turning and whirling along the street and disappear at the other end into the darkness. The scene brings memories of catastrophe films to mind, but interferes at the same time with our perception of such films. The build up of suspense is set in stark contrast to the ease and playfulness of the cars whirling around. Our own expectations are deliberately influenced and changed by "bubblecars".

Tamara Scheidegger     (translation: Christopher Haley Simpson)


The "bubblecars" loop video depicts a road which disappears into the distance and is illuminated by street lights, one of which is flickering to increase the ‘suspense’. Although the space is created with the minimum of elements required for its understanding, it still conveys the artificial imagery of Hollywood. The event that will take place will therefore be short, absurd and unreal even though making reference to catastrophic films. In this way, it creates a gap between the expectations that this space can generate and what happens if the latter is not stereotypical. This video is a game which makes the language of the cinema apparent. By displacing a known pattern, we expose its mechanism.

Collectif-fact (http://collectif-fact.ch/project/bubblecars/)

 

 

 

 

 Mise en place du décor: une route qui se perd au loin, des lampadaires, dont un, clignote pour accentuer le côté «suspense». Un espace atmosphérique dont le jeu et la représentation font référence à l’univers artificiel d’Hollywood. En ayant recours uniquement aux accessoires nécessaires à sa compréhension, cet environnement ressemble à certaines images véhiculées par le cinéma américain. Attente. L’événement qui aura lieu sera alors court, absurde, irréel bien qu’il fasse référence à l’imagerie catastrophiste du cinéma. Ainsi, il provoque un décalage entre l’attente que cet espace peut engendrer, et ce qu’il arrive si celui-ci ne répond pas au stéréotype. Contrairement au cinéma hollywoodien qui toujours surenchérie le mimétisme et le réalisme, notre vidéo tend à une réduction de ces effets. En effet, nous avons économisé les moyens utilisés et nous avons exploité une esthétique «low tech». La technique utilisée est donc totalement liée au projet car elle permet de détourner un modèle avec les mêmes moyens. Le son renforce lui aussi l’irréalisme car il ne concorde que partiellement avec l’image.
Deuxièmement, nous avons décidé de nous basé sur un modèle narratif simple qui rappelle bon nombre des scénarios de films d’action. En effet, il nous semble qu’actuellement la logique narrative de ceux-ci est redondante et laisse une impression de déjà-vu. Ainsi, tout en réduisant les éléments montrés au minimum, nous continuons de produire une micro histoire. Cette vidéo est un jeu qui rend les éléments du langage cinématographique apparent. Finalement, on est tenté de se dire que rien ne s’est passé, comme dans les films où la catastrophe est toujours maximale mais jamais définitive.   

Collectif-fact (http://collectif-fact.ch/project/bubblecars/)

www.collectif-fact.ch

--- Präsentationshinweise  DE:

Der Videoparcour fand vom 28.05 bis zum 29.06. 2014  zwischen 9 bis 24 Uhr statt. Nach erfolgreicher Pilotphase  2013 mit Videokünstler*innen  aus Basel werden dieses Jahr Videokünster*innen aus der ganzen Schweiz in Schaufenstern,  Lobbys und Eingangshallen von  Geschäften  und Kulturinstitutionen in der Basler Innenstadt gezeigt.  Die Videos wurden so ausgewählt, dass Bezüge zum Standort hergestellt werden: Inhaltlich kommentieren sie diesen und stellen visuelle Verbindungen her zur Umgebung.    

Es gab 11 Stadtionen:  Congress Center Basel, Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Bank CIC, unternehmen mitte, Der Teufelhof Basel, Confiserie Bachmann, Sony Center, Pfauen Basel, Theater Basel, Basler Kantonalbank, Ingenodata/Güterstrasse 133.

Folgende Künstler*innen nahmen am Videoparcour teil: collectif_fact, Ursula Palla, Beat Steuli, Eric Hattan, Anina Schenker, Chantal Romani, Ingeborg Lüscher, Alex Silber Company, Pipilotti Rist, Gabriella Gerosa, Daniel Künzler, Roman Menge, Peter Aerschmann, Haus am gern, Sonja Feldmeier, Judith  Albert.


--- Presentation notes EN:

The video parcour took place from 28.05 to 29.06. 2014 between 9 and 24 o'clock. After a successful pilot phase in 2013 with video artists* from Basel, this year video artists* from all over Switzerland will be shown in shop windows, lobbies and entrance halls of shops and cultural institutions in Basel city centre.  The videos have been selected in such a way that references to the location are established: They comment on the content and create visual links to the surroundings.   
 
There were 11 stations:  Congress Center Basel, Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Bank CIC, unternehmen mitte, Der Teufelhof Basel, Confiserie Bachmann, Sony Center, Pfauen Basel, Theater Basel, Basler Kantonalbank, Ingenodata/Güterstrasse 133.

The following artists took part in the video parcour: collectif_fact, Ursula Palla, Beat Steuli, Eric Hattan, Anina Schenker, Chantal Romani, Ingeborg Lüscher, Alex Silber Company, Pipilotti Rist, Gabriella Gerosa, Daniel Künzler, Roman Menge, Peter Aerschmann, Haus am gern, Sonja Feldmeier, Judith Albert.

Technical Note:

Werktyp: Ausstellungskopie
Datenträger: Other
Audio: Stereo
Dauer: 0:06:28
Farbe: Farbe
Aspect Ratio: 16:9

At the request of the artist, accessible in the university network after registration (Edu-ID).

Auf Wunsch der Künstlerin/des Künstlers im Hochschulnetz nach der Anmeldung (Edu-ID) abrufbar.

Tags

3 d computer animation autos cars catastrophic film city parcour duo game hollywood katastrophenfilm kunst-im-öffentlichen-raum kuratorisches experiment language of the cinema laterne leichtigkeit public art schweizer künstler spannung stadtparcour strasse street swiss artists verspieltheit video art videocity 2015 videokunst windspiel bubblecars videocity_memoriav 2015

Queries

Videocity_memoriav - 2015 Videocity_memoriav catalog - mediathek

References

Full spec

CallNumber
2331508-5960
DateAdded
2021-06-28T12:16:43Z
DateModified
2024-06-17T13:45:55Z
Handle
20.500.11806/med/10336
Key
DQ5XCMBK
Rights
All Rights Reserved
RunningTime
0:06:28